Español [Cambiar]

Az Zómar-64, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
64

Az Zómar-64, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Az Zómar - Verso 64

سورة الزمر

Surah Az Zómar

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

قُلْ أَفَغَيْرَ اللَّهِ تَأْمُرُونِّي أَعْبُدُ أَيُّهَا الْجَاهِلُونَ ﴿٦٤﴾
39/Az Zómar-64: Qul 'Afaghayra Allāhi Ta'murūnnī 'A`budu 'Ayyuhā Al-Jāhilūna

Julio Cortes

Di: «¿Es que me ordenáis que sirva a otro diferente de Alá, ¡ignorantes!?»

Raúl González Bórnez

Di: «¿Me ordenáis que adore a otro distinto que Dios ¡Oh, ignorantes!?»

Muhammad Isa García

Diles [¡oh, Mujámmad! a los idólatras]: "¿Cómo pretenden que adore a sus ídolos en vez de Dios, ¡oh, ignorantes!?"
64