Español [Cambiar]

At Túr-42, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
42

At Túr-42, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura At Túr - Verso 42

سورة الـطور

Surah At Túr

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ ﴿٤٢﴾
52/At Túr-42: 'Am Yurīdūna Kaydāan Fa-Al-Ladhīna Kafarū Humu Al-Makīdūna

Julio Cortes

¿O quieren urdir una estratagema? Los infieles serían sus víctimas.

Raúl González Bórnez

¿O es que quieren preparar una trampa? Pues, los que tratan de ocultar la Verdad son quienes caen en la trampa.

Muhammad Isa García

¿O es que quieren tenderte una trampa? Los que se niegan a creer son quienes han caído en una trampa.
42