Español [Cambiar]

An Nahl-74, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
74

An Nahl-74, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura An Nahl - Verso 74

سورة النحل

Surah An Nahl

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

فَلاَ تَضْرِبُواْ لِلّهِ الأَمْثَالَ إِنَّ اللّهَ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ ﴿٧٤﴾
16/An Nahl-74: Falā Tađribū Lillāhi Al-'Amthāla 'Inna Allāha Ya`lamu Wa 'Antum Lā Ta`lamūna

Julio Cortes

¡No pongáis a Alá como objeto de vuestras comparaciones! Alá sabe, mientras que vosotros no sabéis.

Raúl González Bórnez

Así pues, no comparéis a Dios con nada. En verdad, Dios sabe y vosotros no sabéis.

Muhammad Isa García

No comparen a Dios. Dios sabe y ustedes no saben.
74