Español [Cambiar]

Alí Imran-82, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
82

Alí Imran-82, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Alí Imran - Verso 82

سورة آل عمران

Surah Alí Imran

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

فَمَن تَوَلَّى بَعْدَ ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ ﴿٨٢﴾
3/Alí Imran-82: Faman Tawallá Ba`da Dhālika Fa'ūlā'ika Humu Al-Fāsiqūna

Julio Cortes

Quienes, después de esto, vuelvan la espalda serán los perversos.

Raúl González Bórnez

Y, quienes tras esto den la espalda, esos serán los transgresores.

Muhammad Isa García

Quienes después se desentiendan [y no cumplan con el pacto], serán los descarriados.
82