Español [Cambiar]

Alí Imran-196, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
196

Alí Imran-196, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Alí Imran - Verso 196

سورة آل عمران

Surah Alí Imran

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

لاَ يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِينَ كَفَرُواْ فِي الْبِلاَدِ ﴿١٩٦﴾
3/Alí Imran-196: Lā Yaghurrannaka Taqallubu Al-Ladhīna Kafarū Fī Al-Bilādi

Julio Cortes

¡Que no te desconcierte ver a los infieles yendo de acá para allá por el país!

Raúl González Bórnez

¡Que no te impresione el ir y venir de aquellos que no creen!

Muhammad Isa García

No te dejes engañar por la opulencia y los viajes de negocios de los que niegan la verdad,
196