Español [Cambiar]

Alí Imran-171, Sura La familia de Imran Verso-171

3/Alí Imran-171 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
171

Alí Imran-171, Sura La familia de Imran Verso-171

Comparar traducciones españolas Sura Alí Imran - Verso 171

سورة آل عمران

Surah Alí Imran

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

يَسْتَبْشِرُونَ بِنِعْمَةٍ مِّنَ اللّهِ وَفَضْلٍ وَأَنَّ اللّهَ لاَ يُضِيعُ أَجْرَ الْمُؤْمِنِينَ ﴿١٧١﴾
3/Alí Imran-171: Yastabshirūna Bini`matin Mina Allāhi Wa Fađlin Wa 'Anna Allāha Lā Yuđī`u 'Ajra Al-Mu'uminīna

Julio Cortes

alegres por una gracia y favor de Alá y porque Alá no deja de remunerar a los creyentes.

Raúl González Bórnez

Regocijándose de la merced y el favor de Dios y porque Dios no deja que se pierda la recompensa de los creyentes,

Muhammad Isa García

Se congratulan unos a otros por la gracia y el favor de Dios. Porque Dios recompensa a los creyentes.
171
Compare traducciones del Corán v2.0.noblequran.org Android App

Compare traducciones del Corán v2.0

es.noblequran.org Android AppComparar traducciones al español de Noble Corán con escritura árabe y fácil de leer texto transliteración español. Android App para http://es.noblequran.org es.NobleQuran.org Android App española abre con Al fatiha, verso 1. Deslizar izquierda-derecha para el anterior-siguientes versículos. Abrir lista Sura con el icono de menú (arriba a la izquierda) para saltar otra Sura de leer. Abrir lista Ayat con el icono de nivel (arriba-derecha) para saltar otro verso en este Sura.