Español [Cambiar]

Alí Imran-138, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
138

Alí Imran-138, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Alí Imran - Verso 138

سورة آل عمران

Surah Alí Imran

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

هَذَا بَيَانٌ لِّلنَّاسِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ ﴿١٣٨﴾
3/Alí Imran-138: Hādhā Bayānun Lilnnāsi Wa Hudáan Wa Maw`ižatun Lilmuttaqīna

Julio Cortes

Ésta es una explicación para los hombres, dirección, exhortación para los temerosos de Alá.

Raúl González Bórnez

Eso es una evidencia para toda la humanidad y una guía y una advertencia para los temerosos de Dios.

Muhammad Isa García

Esto debería ser una lección clara para la humanidad, y es guía y motivo de reflexión para los que tienen temor de Dios.
138