Español [Cambiar]

Al Waqia-89, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
89

Al Waqia-89, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Waqia - Verso 89

سورة الواقيـة

Surah Al Waqia

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّةُ نَعِيمٍ ﴿٨٩﴾
56/Al Waqia-89: Farawĥun Wa Rayĥānun Wa Jannatu Na`īmin

Julio Cortes

tendrá reposo, plantas aromáticas y jardín de delicia.

Raúl González Bórnez

estará tranquilo y bien provisto y tendrá un Jardín de Delicias.

Muhammad Isa García

tendrá descanso, plenitud y el Jardín de las Delicias.
89