Español [Cambiar]

Al Waqia-59, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
59

Al Waqia-59, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Waqia - Verso 59

سورة الواقيـة

Surah Al Waqia

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ ﴿٥٩﴾
56/Al Waqia-59: 'A'antum Takhluqūnahu 'Am Naĥnu Al-Khāliqūna

Julio Cortes

¿Lo creáis vosotros o somos Nosotros los creadores?

Raúl González Bórnez

¿Acaso sois vosotros quienes creáis o somos Nosotros los creadores?

Muhammad Isa García

¿Lo han creado ustedes o soy Yo el creador?
59