Español [Cambiar]

Al Rúm-49, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
49

Al Rúm-49, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Rúm - Verso 49

سورة الروم

Surah Al Rúm

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَإِن كَانُوا مِن قَبْلِ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْهِم مِّن قَبْلِهِ لَمُبْلِسِينَ ﴿٤٩﴾
30/Al Rúm-49: Wa 'In Kānū Min Qabli 'An Yunazzala `Alayhim Min Qablihi Lamublisīna

Julio Cortes

mientras que, antes de haberles sido enviado desde arriba, habían sido presa de la desesperación.

Raúl González Bórnez

pues antes de que descendiera sobre ellos estaban desesperados.

Muhammad Isa García

A pesar de que antes de que descendiera [la lluvia] estaban abatidos, sin esperanzas.
49