Español [Cambiar]

Al Moeminún-46, Sura Los creyentes Verso-46

23/Al Moeminún-46 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
46

Al Moeminún-46, Sura Los creyentes Verso-46

Comparar traducciones españolas Sura Al Moeminún - Verso 46

سورة المؤمنون

Surah Al Moeminún

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

إِلَى فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا عَالِينَ ﴿٤٦﴾
23/Al Moeminún-46: Ilá Fir`awna Wa Mala'ihi Fāstakbarū Wa Kānū Qawmāan `Ālīna

Julio Cortes

a Faraón y a sus dignatarios, que fueron altivos. Eran gente arrogante.

Raúl González Bórnez

al Faraón y a sus notables, pero se llenaron de soberbia y fueron un pueblo altivo.

Muhammad Isa García

al Faraón y su nobleza. Pero estos fueron soberbios y se comportaron con arrogancia.
46