Español [Cambiar]

Al Moeminún-22, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
22

Al Moeminún-22, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Moeminún - Verso 22

سورة المؤمنون

Surah Al Moeminún

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ ﴿٢٢﴾
23/Al Moeminún-22: Wa `Alayhā Wa `Alá Al-Fulki Tuĥmalūna

Julio Cortes

Ellos y las naves os sirven de medios de transporte.

Raúl González Bórnez

y montáis en él y en los barcos.

Muhammad Isa García

usan a los animales y a los barcos como transporte.
22