Español [Cambiar]

Al Ma'arij-38, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
38

Al Ma'arij-38, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Ma'arij - Verso 38

سورة الـمعارج

Surah Al Ma'arij

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ ﴿٣٨﴾
70/Al Ma'arij-38: 'Ayaţma`u Kullu Amri'in Minhum 'An Yudkhala Jannata Na`īmin

Julio Cortes

¿Es que cada uno de ellos anhela ser introducido en un jardín de delicia?

Raúl González Bórnez

¿Tiene cada uno de ellos la esperanza de ser introducido en el Jardín de las Delicias?

Muhammad Isa García

¿Acaso anhelan ser introducidos en los Jardines de las Delicias?
38