Español [Cambiar]

Al Insán-31, Sura El hombre Verso-31

76/Al Insán-31 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
31

Al Insán-31, Sura El hombre Verso-31

Comparar traducciones españolas Sura Al Insán - Verso 31

سورة الإنسان

Surah Al Insán

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

يُدْخِلُ مَن يَشَاء فِي رَحْمَتِهِ وَالظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا ﴿٣١﴾
76/Al Insán-31: Yudkhilu Man Yashā'u Fī Raĥmatihi Wa Až-Žālimīna 'A`adda Lahum `Adhābāan 'Alīmāan

Julio Cortes

lntroduce en Su misericordia a quien Él quiere. Pero a los impíos les ha preparado un castigo doloroso.

Raúl González Bórnez

Introduce a quien Él quiere en Su misericordia y a los opresores les ha preparado un castigo doloroso.

Muhammad Isa García

Él acoge en Su misericordia a quien quiere, pero a los opresores les ha preparado un castigo doloroso.
31