Español [Cambiar]

Al Hoyorat-5, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
5

Al Hoyorat-5, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Hoyorat - Verso 5

سورة الحُـجُـرات

Surah Al Hoyorat

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَلَوْ أَنَّهُمْ صَبَرُوا حَتَّى تَخْرُجَ إِلَيْهِمْ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٥﴾
49/Al Hoyorat-5: Wa Law 'Annahum Şabarū Ĥattá Takhruja 'Ilayhim Lakāna Khayrāan Lahum Wa Allāhu Ghafūrun Raĥīmun

Julio Cortes

Más les valdría esperar a que tú salieras adonde ellos están. Alá es indulgente, misericordioso.

Raúl González Bórnez

Y si tuviesen paciencia hasta que salgas ante ellos sería mejor para ellos. Y Dios es perdonador, misericordiosísimo con los creyentes.

Muhammad Isa García

Mejor sería que esperaran pacientemente hasta que tú salgas; pero [sepan que] Dios es Absolvedor, Misericordioso.
5