Español [Cambiar]

Al Haqah-9, Sura De la verdad indefectible Verso-9

69/Al Haqah-9 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
9

Al Haqah-9, Sura De la verdad indefectible Verso-9

Comparar traducciones españolas Sura Al Haqah - Verso 9

سورة الـحاقّـة

Surah Al Haqah

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَجَاء فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ ﴿٩﴾
69/Al Haqah-9: Wa Jā'a Fir`awnu Wa Man Qablahu Wa Al-Mu'utafikātu Bil-Khāţi'ahi

Julio Cortes

Pecaron Faraón, los que fueron antes de él y las vueltas de arriba abajo.

Raúl González Bórnez

Erraron el Faraón y los que vinieron antes de él y los pueblos de la gente de Lot.

Muhammad Isa García

El Faraón, otros pueblos de la antigüedad y los que fueron elevados con sus casas y arrojados al revés, cometieron los pecados más graves,
9