Español [Cambiar]

Al Calam-7, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
7

Al Calam-7, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Calam - Verso 7

سورة الـقـلـم

Surah Al Calam

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ ﴿٧﴾
68/Al Calam-7: Inna Rabbaka Huwa 'A`lamu Biman Đalla `An Sabīlihi Wa Huwa 'A`lamu Bil-Muhtadīna

Julio Cortes

Tu Señor sabe mejor que nadie quiénes se extravían de Su camino y sabe mejor que nadie quiénes siguen la buena dirección.

Raúl González Bórnez

En verdad, tu Señor es Quien mejor conoce quién se extravía de Su camino y Él es Quien mejor conoce a quienes están bien guiados.

Muhammad Isa García

Tu Señor sabe mejor que nadie quiénes se extravían de Su camino, así como sabe quiénes son los que siguen la guía.
7