Español [Cambiar]

Al Calam-32, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
32

Al Calam-32, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Calam - Verso 32

سورة الـقـلـم

Surah Al Calam

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

عَسَى رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَى رَبِّنَا رَاغِبُونَ ﴿٣٢﴾
68/Al Calam-32: `Asá Rabbunā 'An Yubdilanā Khayrāan Minhā 'Innā 'Ilá Rabbinā Rāghibūna

Julio Cortes

Quizá nos dé nuestros Señor, a cambio, algo mejor que éste. Deseamos ardientemente a nuestro Señor».

Raúl González Bórnez

Puede que nuestro Señor nos dé a cambio algo mejor que él. En verdad, nos hemos vuelto a nuestro Señor completamente.»

Muhammad Isa García

Puede que nuestro Señor nos conceda algo mejor, regresemos a nuestro Señor con esperanza".
32