Español [Cambiar]

Al Anbiya-32, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
32

Al Anbiya-32, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Anbiya - Verso 32

سورة الأنبياء

Surah Al Anbiya

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَجَعَلْنَا السَّمَاء سَقْفًا مَّحْفُوظًا وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ ﴿٣٢﴾
21/Al Anbiya-32: Wa Ja`alnā As-Samā'a Saqfāan Maĥfūžāan Wa Hum `An 'Āyātihā Mu`riđūna

Julio Cortes

Hemos hecho del cielo una techumbre protegida. Pero ellos se desvían de sus signos.

Raúl González Bórnez

Y pusimos el cielo como un techo protegido. Pero ellos dan la espalda a Sus señales.

Muhammad Isa García

Hice del cielo un techo protector, pero aun así los que se niegan a creer rechazan reflexionar en Mis signos.
32