Español [Cambiar]

Al Anam-118, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
118

Al Anam-118, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Anam - Verso 118

سورة الأنعام

Surah Al Anam

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

فَكُلُواْ مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللّهِ عَلَيْهِ إِن كُنتُمْ بِآيَاتِهِ مُؤْمِنِينَ ﴿١١٨﴾
6/Al Anam-118: Fakulū Mimmā Dhukira Asmu Allāhi `Alayhi 'In Kuntum Bi'āyātihi Mu'uminīna

Julio Cortes

Comed, pues, de aquello sobre lo que se ha mencionado el nombre de Alá si creéis en Sus signos.

Raúl González Bórnez

Comed de las cosas sobre las que fue pronunciado el nombre de Dios si es que creéis en Sus signos.

Muhammad Isa García

Coman de aquello sobre lo que se ha mencionado el nombre de Dios, si creen en Su mensaje.
118