Español [Cambiar]

Al Ahcaf-7, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
7

Al Ahcaf-7, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Ahcaf - Verso 7

سورة الأحقاف

Surah Al Ahcaf

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءهُمْ هَذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ ﴿٧﴾
46/Al Ahcaf-7: Wa 'Idhā Tutlá `Alayhim 'Āyātunā Bayyinātin Qāla Al-Ladhīna Kafarū Lilĥaqqi Lammā Jā'ahum Hādhā Siĥrun Mubīnun

Julio Cortes

Cuando se les recitan a los infieles Nuestras aleyas como pruebas claras, dicen de la Verdad que viene a ellos: «¡Esto es manifiesta magia!»

Raúl González Bórnez

Y cuando les son recitados Nuestros versículos claros, aquellos que no creen dicen de la Verdad cuando llega a ellos: «Esto es magia evidente.»

Muhammad Isa García

Cuando se les recitan Mis versículos esclarecedores de la verdad, los que se niegan a creer dicen acerca de la Verdad que les ha llegado: "Esto es hechicería".
7