Español [Cambiar]

Ad Zariyat-16, Sura Los vientos que arrastran Verso-16

51/Ad Zariyat-16 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
16

Ad Zariyat-16, Sura Los vientos que arrastran Verso-16

Comparar traducciones españolas Sura Ad Zariyat - Verso 16

سورة الذاريات

Surah Ad Zariyat

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُحْسِنِينَ ﴿١٦﴾
51/Ad Zariyat-16: 'Ākhidhīna Mā 'Ātāhum Rabbuhum 'Innahum Kānū Qabla Dhālika Muĥsinīna

Julio Cortes

tomando lo que su Señor les dé. Hicieron el bien en el pasado;

Raúl González Bórnez

recibiendo lo que su Señor les dé. En verdad, antes de ello, eran de los que hacían el bien.

Muhammad Isa García

Disfrutarán lo que Su Señor les conceda, porque en la vida mundanal hacían el bien,
16