Español [Cambiar]

Ach Chúra-43, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
43

Ach Chúra-43, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Ach Chúra - Verso 43

سورة الشورى

Surah Ach Chúra

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَلَمَن صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ ﴿٤٣﴾
42/Ach Chúra-43: Wa Laman Şabara Wa Ghafara 'Inna Dhālika Lamin `Azmi Al-'Umūri

Julio Cortes

Quien es paciente y perdona, eso sí que es dar muestras de resolución.

Raúl González Bórnez

Y ser pacientes y perdonar es señal de quienes poseen una gran firmeza.

Muhammad Isa García

Pero tener paciencia [ante las injusticias] y perdonar, es algo que requiere de gran determinación.
43