Español [Cambiar]

القرآن الكريم / جزئها ٣٠ / صفحة ٦٠٢

Corán, Página 602 (Juz 30) recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

previo
próximo
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة قريش

لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ ﴿١﴾
إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاء وَالصَّيْفِ ﴿٢﴾
فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ ﴿٣﴾
الَّذِي أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَآمَنَهُم مِّنْ خَوْفٍ ﴿٤﴾

سورة المـاعون

أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ ﴿١﴾
فَذَلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ ﴿٢﴾
وَلَا يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ ﴿٣﴾
فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ ﴿٤﴾
الَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ ﴿٥﴾
الَّذِينَ هُمْ يُرَاؤُونَ ﴿٦﴾
وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ ﴿٧﴾

سورة الـكوثر

إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ ﴿١﴾
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ ﴿٢﴾
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ ﴿٣﴾
٦٠٢

Surah Coraich

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

106/Coraich-1: Li'īlāfi Qurayshin
Por el pacto de los coraixíes, (1)
106/Coraich-2: 'Īlāfihim Riĥlata Ash-Shitā'i Wa Aş-Şayfi
pacto relativo a la caravana de invierno y la de verano, (2)
106/Coraich-3: Falya`budū Rabba Hādhā Al-Bayti
¡que sirvan, pues, al Señor de esta Casa, (3)
106/Coraich-4: Al-Ladhī 'Aţ`amahum Min Jū`in Wa 'Āmanahum Min Khawfin
que les ha alimentado contra el hambre y dado seguridad frente al temor! (4)

Surah Al Maun

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

107/Al Maun-1: 'Ara'ayta Al-Ladhī Yukadhibu Bid-Dīni
¿Qué te parece el que desmiente el Juicio? (1)
107/Al Maun-2: Fadhālika Al-Ladhī Yadu``u Al-Yatīma
Es el mismo que rechaza violentamente al huérfano (2)
107/Al Maun-3: Wa Lā Yaĥuđđu `Alá Ţa`āmi Al-Miskīni
Y no anima a dar de comer al pobre. (3)
107/Al Maun-4: Fawaylun Lilmuşallīna
¡Ay de los que oran (4)

Surah Al Kauzar

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

108/Al Kauzar-1: 'Innā 'A`ţaynāka Al-Kawthara
Te hemos dado la abundancia. (1)
108/Al Kauzar-2: Faşalli Lirabbika Wa Anĥar
Ora, pues, a tu Señor y ofrece sacrificios. (2)
108/Al Kauzar-3: 'Inna Shāni'aka Huwa Al-'Abtaru
Sí, es quien te odia el privado de posteridad. (3)
602