Español [Cambiar]

القرآن الكريم / جزئها ٢٧ / صفحة ٥٣١

Corán, Página 531 (Juz 27) recitación de Corán por Maher Al Mueaqly

previo
próximo
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ ﴿٥٠﴾
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ﴿٥١﴾
وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ ﴿٥٢﴾
وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُسْتَطَرٌ ﴿٥٣﴾
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ ﴿٥٤﴾
فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍ ﴿٥٥﴾

سورة الـرحـمـن

الرَّحْمَنُ ﴿١﴾
عَلَّمَ الْقُرْآنَ ﴿٢﴾
خَلَقَ الْإِنسَانَ ﴿٣﴾
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ ﴿٤﴾
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ ﴿٥﴾
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ ﴿٦﴾
وَالسَّمَاء رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ ﴿٧﴾
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ ﴿٨﴾
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ ﴿٩﴾
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ ﴿١٠﴾
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ ﴿١١﴾
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ ﴿١٢﴾
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿١٣﴾
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ ﴿١٤﴾
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ ﴿١٥﴾
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿١٦﴾
٥٣١
54/Al Camar-50: Wa Mā 'Amrunā 'Illā Wāĥidatun Kalamĥin Bil-Başari
Nuestra orden no consiste sino en una sola palabra, como un abrir y cerrar de ojos. (50)
54/Al Camar-51: Wa Laqad 'Ahlaknā 'Ashyā`akum Fahal Min Muddakirin
Hemos hecho perecer a vuestros semejantes. Pero ¿hay alguien que se deje amonestar? (51)
54/Al Camar-52: Wa Kullu Shay'in Fa`alūhu Fī Az-Zuburi
Todo lo que han hecho consta en las Escrituras. (52)
54/Al Camar-53: Wa Kullu Şaghīrin Wa Kabīrin Mustaţarun
Todo, grande o pequeño, está con signado. (53)
54/Al Camar-54: Inna Al-Muttaqīna Fī Jannātin Wa Naharin
Los temerosos de Alá estarán entre jardines y arroyos, (54)
54/Al Camar-55: Fī Maq`adi Şidqin `Inda Malīkin Muqtadirin
en una sede buena, junto a un potísimo Monarca. (55)

Surah Al Ráhman

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

55/Al Ráhman-2: `Allama Al-Qur'āna
ha enseñado el Corán. (2)
55/Al Ráhman-3: Khalaqa Al-'Insāna
Ha creado al hombre, (3)
55/Al Ráhman-4: `Allamahu Al-Bayāna
le ha enseñado a explicar. (4)
55/Al Ráhman-5: Ash-Shamsu Wa Al-Qamaru Biĥusbānin
El sol y la luna, para cómputo. (5)
55/Al Ráhman-6: Wa An-Najmu Wa Ash-Shajaru Yasjudāni
Las hierbas y los árboles se prosternan. (6)
55/Al Ráhman-7: Wa As-Samā'a Rafa`ahā Wa Wađa`a Al-Mīzāna
Ha elevado el cielo. Ha establecido la balanza (7)
55/Al Ráhman-8: 'Allā Taţghaw Fī Al-Mīzāni
para que no faltéis al peso, (8)
55/Al Ráhman-9: Wa 'Aqīmū Al-Wazna Bil-Qisţi Wa Lā Tukhsirū Al-Mīzāna
sino que deis la pesada equitativa, sin defraudar en el peso. (9)
55/Al Ráhman-10: Wa Al-'Arđa Wađa`ahā Lil'anāmi
La tierra la ha puesto al servicio de las criaturas. (10)
55/Al Ráhman-11: Fīhā Fākihatun Wa An-Nakhlu Dhātu Al-'Akmāmi
Hay en ella fruta y palmeras de fruto recubierto, (11)
55/Al Ráhman-12: Wa Al-Ĥabbu Dhū Al-`Aşfi Wa Ar-Rayĥānu
grano de vaina, plantas aromáticas. (12)
55/Al Ráhman-13: Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhibāni
¿Cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis? (13)
55/Al Ráhman-14: Khalaqa Al-'Insāna Min Şalşālin Kālfakhkhāri
Creó al hombre de arcilla, como la cerámica; (14)
55/Al Ráhman-15: Wa Khalaqa Al-Jānna Min Mārijin Min Nārin
y creó a los genios de fuego puro. (15)
55/Al Ráhman-16: Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhibāni
¿Cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis? (16)
531