Español [Cambiar]

القرآن الكريم / جزئها ١٩ / صفحة ٣٧٠

Ach Chóara 61-83, Corán - Juz 19 - Página 370

Juz-19, Página-370 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
Juz-19, Página-370 - recitación de Corán por Maher Al Mueaqly
Juz-19, Página-370 - recitación de Corán por Mishary AlAfasy
previo
próximo
share on facebook  tweet  share on google  print  
فَلَمَّا تَرَاءى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَى إِنَّا لَمُدْرَكُونَ ﴿٦١﴾
26/Ach Chóara-61: Falammā Tarā'á Al-Jam`āni Qāla 'Aşĥābu Mūsá 'Innā Lamudrakūna
Cuando los dos grupos se divisaron, dijeron los compañeros de Moisés: «¡Nos ha alcanzado!» (61)
قَالَ كَلَّا إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ ﴿٦٢﴾
26/Ach Chóara-62: Qāla Kallā 'Inna Ma`iya Rabbī Sayahdīni
Dijo: «¡No! ¡Mi Señor está conmigo, el me dirigirá!» (62)
فَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنِ اضْرِب بِّعَصَاكَ الْبَحْرَ فَانفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ ﴿٦٣﴾
26/Ach Chóara-63: Fa'awĥaynā 'Ilá Mūsá 'Ani Ađrib Bi`aşāka Al-Baĥra Fānfalaqa Fakāna Kullu Firqin Kālţţawdi Al-`Ažīmi
E inspiramos a Moisés: «¡Golpea el mar con tu vara!» El mar, entonces, se partió y cada parte era como una imponente montaña. (63)
وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ ﴿٦٤﴾
26/Ach Chóara-64: Wa 'Azlafnā Thamma Al-'Ākharīna
Hicimos que los otros se acercaran allá, (64)
وَأَنجَيْنَا مُوسَى وَمَن مَّعَهُ أَجْمَعِينَ ﴿٦٥﴾
26/Ach Chóara-65: Wa 'Anjaynā Mūsá Wa Man Ma`ahu 'Ajma`īna
y salvamos a Moisés y a todos los que con él estaban. (65)
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ ﴿٦٦﴾
26/Ach Chóara-66: Thumma 'Aghraqnā Al-'Ākharīna
Luego, anegamos a los otros. (66)
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴿٦٧﴾
26/Ach Chóara-67: 'Inna Fī Dhālika La'āyatan Wa Mā Kāna 'Aktharuhum Mu'uminīna
Ciertamente, hay en ello un signo, pero la mayoría no creen. (67)
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿٦٨﴾
26/Ach Chóara-68: Wa 'Inna Rabbaka Lahuwa Al-`Azīzu Ar-Raĥīmu
¡Sí, tu Señor es el Poderoso, el Misericordioso! (68)
وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ ﴿٦٩﴾
26/Ach Chóara-69: Wa Atlu `Alayhim Naba'a 'Ibrāhīma
¡Cuéntales la historia de Abraham! (69)
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ ﴿٧٠﴾
26/Ach Chóara-70: 'Idh Qāla Li'abīhi Wa Qawmihi Mā Ta`budūna
Cuando dijo a su padre y a su pueblo: «¿Qué servís?» (70)
قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ ﴿٧١﴾
26/Ach Chóara-71: Qālū Na`budu 'Aşnāmāan Fanažallu Lahā `Ākifīna
Dijeron: «Servimos a ídolos y continuaremos entregándonos a su culto». (71)
قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ ﴿٧٢﴾
26/Ach Chóara-72: Qāla Hal Yasma`ūnakum 'Idh Tad`ūna
Dijo: «Y ¿os escuchan cuando les invocáis? (72)
أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ ﴿٧٣﴾
26/Ach Chóara-73: Aw Yanfa`ūnakum 'Aw Yađurrūna
¿Pueden aprovecharos o haceros daño?» (73)
قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءنَا كَذَلِكَ يَفْعَلُونَ ﴿٧٤﴾
26/Ach Chóara-74: Qālū Bal Wajadnā 'Ābā'anā Kadhālika Yaf`alūna
Dijeron: «¡No, pero encontramos que nuestros antepasados hacían lo mismo!» (74)
قَالَ أَفَرَأَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ ﴿٧٥﴾
26/Ach Chóara-75: Qāla 'Afara'aytum Mā Kuntum Ta`budūna
Dijo: «¿Y habéis visto lo que servíais, (75)
أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ ﴿٧٦﴾
26/Ach Chóara-76: Antum Wa 'Ābā'uukumu Al-'Aqdamūna
vosotros y vuestros lejanos antepasados? (76)
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ ﴿٧٧﴾
26/Ach Chóara-77: Fa'innahum `Adūwun Lī 'Illā Rabba Al-`Ālamīna
Son mis enemigos, a diferencia del Señor del universo. (77)
الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ ﴿٧٨﴾
26/Ach Chóara-78: Al-Ladhī Khalaqanī Fahuwa Yahdīni
Que me ha creado y me dirige, (78)
وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ ﴿٧٩﴾
وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ ﴿٨٠﴾
وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ ﴿٨١﴾
26/Ach Chóara-81: Wa Al-Ladhī Yumītunī Thumma Yuĥyīni
me hará morir y, luego, me volverá a la vida, (81)
وَالَّذِي أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ ﴿٨٢﴾
26/Ach Chóara-82: Wa Al-Ladhī 'Aţma`u 'An Yaghfira Lī Khaţī'atī Yawma Ad-Dīni
de Quien anhelo el perdón de mis faltas el día del Juicio. (82)
رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ ﴿٨٣﴾
26/Ach Chóara-83: Rabbi Hab Lī Ĥukmāan Wa 'Alĥiqnī Biş-Şāliĥīna
¡Señor! ¡Regálame juicio y reúneme con los justos! (83)