Español [Cambiar]

القرآن الكريم / جزئها ١٦ / صفحة ٣١٣

Ta Ha 13-37, Corán - Juz 16 - Página 313

Juz-16, Página-313 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
Juz-16, Página-313 - recitación de Corán por Maher Al Mueaqly
Juz-16, Página-313 - recitación de Corán por Mishary AlAfasy
previo
próximo
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَأَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوحَى ﴿١٣﴾
20/Ta Ha-13: Wa 'Anā Akhtartuka Fāstami` Limā Yūĥá
Y te he escogido Yo. Escucha, pues, lo que se va a revelar. (13)
إِنَّنِي أَنَا اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدْنِي وَأَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي ﴿١٤﴾
20/Ta Ha-14: 'Innanī 'Anā Allāhu Lā 'Ilāha 'Illā 'Anā Fā`budnī Wa 'Aqimi Aş-Şalāata Lidhikrī
Yo soy, ciertamente, Alá. No hay más dios que Yo. ¡Sírveme, pues, y haz la azalá para recordarme! (14)
إِنَّ السَّاعَةَ ءاَتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا تَسْعَى ﴿١٥﴾
20/Ta Ha-15: 'Inna As-Sā`ata 'Ātiyatun 'Akādu 'Ukhfīhā Litujzá Kullu Nafsin Bimā Tas`á
La Hora llega -estoy por ocultarla- para que cada uno sea retribuido según su esfuerzo. (15)
فَلاَ يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَنْ لاَ يُؤْمِنُ بِهَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ فَتَرْدَى ﴿١٦﴾
20/Ta Ha-16: Falā Yaşuddannaka `Anhā Man Lā Yu'uminu Bihā Wa Attaba`a Hawāhu Fatardá
¡Que no te desvíe de ella quien no cree en ella y sigue su pasión! Si no, ¡perecerás! (16)
وَمَا تِلْكَ بِيَمِينِكَ يَا مُوسَى ﴿١٧﴾
20/Ta Ha-17: Wa Mā Tilka Biyamīnika Yā Mūsá
¿Qué es eso que tienes en la diestra, Moisés?» (17)
قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّأُ عَلَيْهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَى غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَآرِبُ أُخْرَى ﴿١٨﴾
20/Ta Ha-18: Qāla Hiya `Aşāya 'Atawakka'u `Alayhā Wa 'Ahushu Bihā `Alá Ghanamī Wa Liya Fīhā Ma'āribu 'Ukhrá
«Es mi vara», dijo. «Me apoyo en ella y con ella vareo los árboles para alimentar a mi rebaño. También la empleo para otros usos». (18)
قَالَ أَلْقِهَا يَا مُوسَى ﴿١٩﴾
20/Ta Ha-19: Qāla 'Alqihā Yā Mūsá
Dijo: «¡Tírala, Moisés!» (19)
فَأَلْقَاهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعَى ﴿٢٠﴾
20/Ta Ha-20: Fa'alqāhā Fa'idhā Hiya Ĥayyatun Tas`á
La tiró y he aquí que se convirtió en una serpiente que reptaba. (20)
قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا الْأُولَى ﴿٢١﴾
20/Ta Ha-21: Qāla Khudh/hā Wa Lā Takhaf Sanu`īduhā Sīratahā Al-'Ūlá
Dijo: «¡Cógela y no temas! Vamos a devolverle su condición primera. (21)
وَاضْمُمْ يَدَكَ إِلَى جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاء مِنْ غَيْرِ سُوءٍ آيَةً أُخْرَى ﴿٢٢﴾
20/Ta Ha-22: Wa Ađmum Yadaka 'Ilá Janāĥika Takhruj Bayđā'a Min Ghayri Sū'in 'Āyatan 'Ukhrá
¡Y llévate la mano al costado! Saldrá, blanca, sana - otro signo-. (22)
لِنُرِيَكَ مِنْ آيَاتِنَا الْكُبْرَى ﴿٢٣﴾
20/Ta Ha-23: Linuriyaka Min 'Āyātinā Al-Kubrá
Para mostrarte parte de Nuestros tan grandes signos. (23)
اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى ﴿٢٤﴾
20/Ta Ha-24: Adh/hab 'Ilá Fir`awna 'Innahu Ţaghá
¡Ve a Faraón! Se muestra reacio». (24)
قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي ﴿٢٥﴾
20/Ta Ha-25: Qāla Rabbi Ashraĥ Lī Şadrī
Dijo: «¡Señor! ¡Infúndeme ánimo! (25)
وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي ﴿٢٦﴾
20/Ta Ha-26: Wa Yassir Lī 'Amrī
¡Facilítame la tarea! (26)
وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِّن لِّسَانِي ﴿٢٧﴾
20/Ta Ha-27: Wa Aĥlul `Uqdatan Min Lisānī
¡Desata un nudo de mi lengua! (27)
يَفْقَهُوا قَوْلِي ﴿٢٨﴾
20/Ta Ha-28: Yafqahū Qawlī
Así entenderán lo que yo diga. (28)
وَاجْعَل لِّي وَزِيرًا مِّنْ أَهْلِي ﴿٢٩﴾
20/Ta Ha-29: Wa Aj`al Lī Wazīrāan Min 'Ahlī
Dame a alguien de mi familia que me ayude: (29)
هَارُونَ أَخِي ﴿٣٠﴾
20/Ta Ha-30: Hārūna 'Akhī
a Aarón, mi hermano. (30)
اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي ﴿٣١﴾
20/Ta Ha-31: Ashdud Bihi 'Azrī
¡Aumenta con él mi fuerza (31)
وَأَشْرِكْهُ فِي أَمْرِي ﴿٣٢﴾
20/Ta Ha-32: Wa 'Ashrik/hu Fī 'Amrī
y asóciale a mi tarea, (32)
كَيْ نُسَبِّحَكَ كَثِيرًا ﴿٣٣﴾
20/Ta Ha-33: Kay Nusabbiĥaka Kathīrāan
para que Te glorifiquemos mucho (33)
وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا ﴿٣٤﴾
20/Ta Ha-34: Wa Nadhkuraka Kathīrāan
y Te recordemos mucho! (34)
إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرًا ﴿٣٥﴾
قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَا مُوسَى ﴿٣٦﴾
20/Ta Ha-36: Qāla Qad 'Ūtīta Su'ulaka Yā Mūsá
Dijo: «¡Moisés! Tu ruego ha sido escuchado. (36)
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرَى ﴿٣٧﴾
Compare traducciones del Corán v2.0.noblequran.org Android App

Compare traducciones del Corán v2.0

es.noblequran.org Android AppComparar traducciones al español de Noble Corán con escritura árabe y fácil de leer texto transliteración español. Android App para http://es.noblequran.org es.NobleQuran.org Android App española abre con Al fatiha, verso 1. Deslizar izquierda-derecha para el anterior-siguientes versículos. Abrir lista Sura con el icono de menú (arriba a la izquierda) para saltar otra Sura de leer. Abrir lista Ayat con el icono de nivel (arriba-derecha) para saltar otro verso en este Sura.