Español [Cambiar]

Yúsuf-7, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
7

Yúsuf-7, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Yúsuf - Verso 7

سورة يوسف

Surah Yúsuf

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

لَّقَدْ كَانَ فِي يُوسُفَ وَإِخْوَتِهِ آيَاتٌ لِّلسَّائِلِينَ ﴿٧﴾
12/Yúsuf-7: Laqad Kāna Fī Yūsufa Wa 'Ikhwatihi 'Āyātun Lilssā'ilīna

Julio Cortes

Ciertamente, en José y sus hermanos hay signos para los que inquieren.

Raúl González Bórnez

Ciertamente, en José y sus hermanos hay señales para quienes [se] preguntan.

Muhammad Isa García

En la historia de José y sus hermanos hay signos para los que buscan la verdad.
7