Español [Cambiar]

Yúsuf-12, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
12

Yúsuf-12, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Yúsuf - Verso 12

سورة يوسف

Surah Yúsuf

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

أَرْسِلْهُ مَعَنَا غَدًا يَرْتَعْ وَيَلْعَبْ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ ﴿١٢﴾
12/Yúsuf-12: 'Arsilhu Ma`anā Ghadāan Yarta` Wa Yal`ab Wa 'Innā Lahu Laĥāfižūna

Julio Cortes

¡Envíale mañana con nosotros! Se divertirá y jugará. Cuidaremos, ciertamente, de él».

Raúl González Bórnez

Envíale con nosotros mañana. Que pasee y juegue y nosotros le cuidaremos.»

Muhammad Isa García

Deja que venga con nosotros mañana, se divertirá y jugará. Nosotros lo cuidaremos".
12