Español [Cambiar]

Yunus-82, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
82

Yunus-82, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Yunus - Verso 82

سورة يونس

Surah Yunus

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَيُحِقُّ اللّهُ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ ﴿٨٢﴾
10/Yunus-82: Wa Yuĥiqqu Allāhu Al-Ĥaqqa Bikalimātihi Wa Law Kariha Al-Mujrimūna

Julio Cortes

Y Alá hace triunfar la Verdad con Sus palabras, a despecho de los pecadores».

Raúl González Bórnez

Y Dios, con Sus palabras, hace que triunfe la Verdad, aunque eso disguste a los pecadores.»

Muhammad Isa García

Dios confirma la verdad con Sus palabras, aunque eso disguste a los pecadores".
82