Español [Cambiar]

Yunus-62, Sura Jonás Verso-62

10/Yunus-62 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
62

Yunus-62, Sura Jonás Verso-62

Comparar traducciones españolas Sura Yunus - Verso 62

سورة يونس

Surah Yunus

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

أَلا إِنَّ أَوْلِيَاء اللّهِ لاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ ﴿٦٢﴾
10/Yunus-62: 'Alā 'Inna 'Awliyā'a Allāhi Lā Khawfun `Alayhim Wa Lā Hum Yaĥzanūna

Julio Cortes

Ciertamente, los amigos de Alá no tienen que temer y no estarán tristes.

Raúl González Bórnez

Presta atención: Los amigos de Dios no tendrán que temer ni estarán tristes.

Muhammad Isa García

Los amigos cercanos de Dios no han de temer ni estarán tristes,
62