Español [Cambiar]

Yunus-29, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
29

Yunus-29, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Yunus - Verso 29

سورة يونس

Surah Yunus

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

فَكَفَى بِاللّهِ شَهِيدًا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ إِن كُنَّا عَنْ عِبَادَتِكُمْ لَغَافِلِينَ ﴿٢٩﴾
10/Yunus-29: Fakafá Billāhi Shahīdāan Baynanā Wa Baynakum 'In Kunnā `An `Ibādatikum Laghāfilīna

Julio Cortes

Alá basta como testigo entre nosotros y vosotros de que no hacíamos caso de vuestro servicio».

Raúl González Bórnez

y Dios basta como testigo entre nosotros y vosotros de que nosotros desconocíamos vuestra adoración.»

Muhammad Isa García

Dios es suficiente como testigo de que no sabíamos que nos adoraban".
29