Español [Cambiar]

Sad-63, Sura Sad Verso-63

38/Sad-63 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
63

Sad-63, Sura Sad Verso-63

Comparar traducciones españolas Sura Sad - Verso 63

سورة ص

Surah Sad

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

أَتَّخَذْنَاهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصَارُ ﴿٦٣﴾
38/Sad-63: 'Āttakhadhnāhum Sikhrīyāan 'Am Zāghat `Anhumu Al-'Abşāru

Julio Cortes

de los que nos burlábamos? ¿O es que se desvían de ellos las miradas?»

Raúl González Bórnez

¿Nos burlábamos de ellos o es que no les podemos ver?»

Muhammad Isa García

¿Acaso nos equivocamos al burlarnos de ellos? ¿O es que están [con nosotros en el Infierno] pero no los vemos?"
63