Español [Cambiar]

Sad-12, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
12

Sad-12, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Sad - Verso 12

سورة ص

Surah Sad

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ ذُو الْأَوْتَادِ ﴿١٢﴾
38/Sad-12: Kadhabat Qablahum Qawmu Nūĥin Wa `Ādun Wa Fir`awnu Dhū Al-'Awtādi

Julio Cortes

Antes de ellos, otros desmintieron: el pueblo de Noé, los aditas y Faraón, el de las estacas,

Raúl González Bórnez

Antes de ellos también desmintieron el pueblo de Noé y Ad y Faraón, el de las estacas,

Muhammad Isa García

Ya antes que ellos los pueblos de Noé, de ‘Ad y del Faraón, poseedor de un ejército poderoso, desmintieron [a los Profetas que les envié].
12