Español [Cambiar]

Luqmán-4, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

Luqmán-4, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Luqmán - Verso 4

سورة لقمان

Surah Luqmán

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ ﴿٤﴾
31/Luqmán-4: Al-Ladhīna Yuqīmūna Aş-Şalāata Wa Yu'utūna Az-Zakāata Wa Hum Bil-'Ākhirati Hum Yūqinūna

Julio Cortes

que hacen la azalá, dan el azaque y están convencidos de la otra vida.

Raúl González Bórnez

Aquellos que hacen la oración, dan el impuesto purificador de su riqueza y creen en la otra vida.

Muhammad Isa García

[Los que hacen el bien son aquellos que] hacen la oración, pagan el zakat y tienen certeza de la existencia de la otra vida.
4