Español [Cambiar]

Luqmán-24, Sura Luqmán Verso-24

31/Luqmán-24 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
24

Luqmán-24, Sura Luqmán Verso-24

Comparar traducciones españolas Sura Luqmán - Verso 24

سورة لقمان

Surah Luqmán

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَى عَذَابٍ غَلِيظٍ ﴿٢٤﴾
31/Luqmán-24: Numatti`uhum Qalīlāan Thumma Nađţarruhum 'Ilá `Adhābin Ghalīžin

Julio Cortes

Les dejaremos que gocen por breve tiempo. Luego, les arrastraremos a un duro castigo.

Raúl González Bórnez

Les dejaremos disfrutar un poco y luego les arrastraremos a un castigo durísimo.

Muhammad Isa García

Los dejaré que gocen un tiempo breve y luego los llevaré a un castigo riguroso.
24
Compare traducciones del Corán v2.0.noblequran.org Android App

Compare traducciones del Corán v2.0

es.noblequran.org Android AppComparar traducciones al español de Noble Corán con escritura árabe y fácil de leer texto transliteración español. Android App para http://es.noblequran.org es.NobleQuran.org Android App española abre con Al fatiha, verso 1. Deslizar izquierda-derecha para el anterior-siguientes versículos. Abrir lista Sura con el icono de menú (arriba a la izquierda) para saltar otra Sura de leer. Abrir lista Ayat con el icono de nivel (arriba-derecha) para saltar otro verso en este Sura.