Español [Cambiar]

Luqmán-19, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
19

Luqmán-19, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Luqmán - Verso 19

سورة لقمان

Surah Luqmán

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَاقْصِدْ فِي مَشْيِكَ وَاغْضُضْ مِن صَوْتِكَ إِنَّ أَنكَرَ الْأَصْوَاتِ لَصَوْتُ الْحَمِيرِ ﴿١٩﴾
31/Luqmán-19: Wāqşid Fī Mashyika Wa Aghđuđ Min Şawtika 'Inna 'Ankara Al-'Aşwāti Laşawtu Al-Ĥamīri

Julio Cortes

¡Sé modesto en tus andares! ¡Habla en voz baja! ¡La voz más desagradable es, ciertamente, la del asno!»

Raúl González Bórnez

«Y se modesto en tu caminar y habla poco y con tono suave. En verdad, la más insoportable de las voces es el rebuzno del asno.»

Muhammad Isa García

Sé modesto en tu andar y habla sereno, que el ruido más desagradable es el rebuzno del asno".
19