Español [Cambiar]

Hud-90, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
90

Hud-90, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Hud - Verso 90

سورة هود

Surah Hud

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَاسْتَغْفِرُواْ رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُواْ إِلَيْهِ إِنَّ رَبِّي رَحِيمٌ وَدُودٌ ﴿٩٠﴾
11/Hud-90: Wa Astaghfirū Rabbakum Thumma Tūbū 'Ilayhi 'Inna Rabbī Raĥīmun Wadūdun

Julio Cortes

¡Pedid perdón a vuestro Señor! Luego, ¡volveos a Él Mi Señor es misericordioso. lleno de amor».

Raúl González Bórnez

«Pedid perdón a vuestro Señor. Luego, volveos a Él arrepentidos. En verdad, mi Señor es misericordiosísimo con los creyentes, constante en Su amor.»

Muhammad Isa García

Pidan perdón a su Señor y arrepiéntanse, porque mi Señor es Misericordioso, Afectuoso".
90