Español [Cambiar]

Hud-83, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
83

Hud-83, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Hud - Verso 83

سورة هود

Surah Hud

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ وَمَا هِيَ مِنَ الظَّالِمِينَ بِبَعِيدٍ ﴿٨٣﴾
11/Hud-83: Musawwamatan `Inda Rabbika Wa Mā Hiya Mina Až-Žālimīna Biba`īdin

Julio Cortes

marcadas junto a tu Señor. Y no está lejos de los impíos.

Raúl González Bórnez

marcadas por tu Señor. Y este (castigo) no está lejos de los opresores.

Muhammad Isa García

marcadas por tu Señor. Sepan [¡oh, idólatras!] que este castigo no está lejos de los injustos [como ustedes].
83