Español [Cambiar]

Hud-76, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
76

Hud-76, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Hud - Verso 76

سورة هود

Surah Hud

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

يَا إِبْرَاهِيمُ أَعْرِضْ عَنْ هَذَا إِنَّهُ قَدْ جَاء أَمْرُ رَبِّكَ وَإِنَّهُمْ آتِيهِمْ عَذَابٌ غَيْرُ مَرْدُودٍ ﴿٧٦﴾
11/Hud-76: Yā 'Ibrāhīmu 'A`riđ `An Hādhā 'Innahu Qad Jā'a 'Amru Rabbika Wa 'Innahum 'Ātīhim `Adhābun Ghayru Mardūdin

Julio Cortes

«¡Abraham! ¡Deja de defenderles! ¡Ha llegado la orden de tu Señor y recibirán un castigo ineludible!»

Raúl González Bórnez

«¡Oh, Abraham! ¡Deja eso! ¡Ha llegado la orden de tu Señor y, con certeza, vendrá a ellos un castigo irrevocable!»

Muhammad Isa García

[Le fue dicho:] "¡Oh, Abraham! Desiste de interceder por ellos, pues ha llegado el designio de tu Señor, y los azotará un castigo inapelable".
76