Español [Cambiar]

Hud-39, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
39

Hud-39, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Hud - Verso 39

سورة هود

Surah Hud

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ ﴿٣٩﴾
11/Hud-39: Fasawfa Ta`lamūna Man Ya'tīhi `Adhābun Yukhzīhi Wa Yaĥillu `Alayhi `Adhābun Muqīmun

Julio Cortes

Veréis quién recibirá un castigo humillante y sobre quién se abatirá un castigo permanente»

Raúl González Bórnez

Pronto sabréis a quién le llegará un castigo que le destruirá y sufrirá un castigo permanente.»

Muhammad Isa García

Ya sabrán a quién le alcanzará un castigo humillante [en esta vida], y [en la otra] sufrirá un tormento eterno".
39