Español [Cambiar]

Hud-21, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
21

Hud-21, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Hud - Verso 21

سورة هود

Surah Hud

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

أُوْلَئِكَ الَّذِينَ خَسِرُواْ أَنفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ ﴿٢١﴾
11/Hud-21: 'Ūlā'ika Al-Ladhīna Khasirū 'Anfusahum Wa Đalla `Anhum Mā Kānū Yaftarūna

Julio Cortes

Ésos son los que se han perdido a sí mismos. Se han esfumado sus invenciones...

Raúl González Bórnez

Esos son quienes se han perdido a sí mismos y se apartará de ellos lo que inventaban.

Muhammad Isa García

Ésos son los que se han perdido a sí mismos, porque todo lo que habían inventado [el Día del Juicio] se esfumará.
21