Español [Cambiar]

Hud-106, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
106

Hud-106, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Hud - Verso 106

سورة هود

Surah Hud

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

فَأَمَّا الَّذِينَ شَقُواْ فَفِي النَّارِ لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَشَهِيقٌ ﴿١٠٦﴾
11/Hud-106: Fa'ammā Al-Ladhīna Shaqū Fafī An-Nāri Lahum Fīhā Zafīrun Wa Shahīqun

Julio Cortes

Los desgraciados estarán en el Fuego, gimiendo y bramando,

Raúl González Bórnez

Los desgraciados estarán en el Fuego. Allí sólo tendrán gemidos y lamentos.

Muhammad Isa García

Los desdichados estarán en el Infierno, donde se oirán sus alaridos y sollozos.
106