Español [Cambiar]

Fussilat-54, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
54

Fussilat-54, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Fussilat - Verso 54

سورة فصّلت

Surah Fussilat

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

أَلَا إِنَّهُمْ فِي مِرْيَةٍ مِّن لِّقَاء رَبِّهِمْ أَلَا إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ مُّحِيطٌ ﴿٥٤﴾
41/Fussilat-54: 'Alā 'Innahum Fī Miryatin Min Liqā'i Rabbihim 'Alā 'Innahu Bikulli Shay'in Muĥīţun

Julio Cortes

Pues ¿no dudan del encuentro de su Señor? Pues ¿no lo abarca Él todo?

Raúl González Bórnez

Ved cómo dudan del encuentro con su Señor. ¿Acaso no abarca Él todas las cosas?

Muhammad Isa García

¿Aún siguen dudando de la comparecencia ante su Señor? ¿No abarca Él todas las cosas?
54