Español [Cambiar]

At Taueba-106, Sura El arrepentimiento Verso-106

9/At Taueba-106 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
106

At Taueba-106, Sura El arrepentimiento Verso-106

Comparar traducciones españolas Sura At Taueba - Verso 106

سورة التوبة

Surah At Taueba

وَآخَرُونَ مُرْجَوْنَ لِأَمْرِ اللّهِ إِمَّا يُعَذِّبُهُمْ وَإِمَّا يَتُوبُ عَلَيْهِمْ وَاللّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴿١٠٦﴾
9/At Taueba-106: Wa 'Ākharūna Murjawna Li'amri Allāhi 'Immā Yu`adhibuhum Wa 'Immā Yatūbu `Alayhim Wa Allāhu `Alīmun Ĥakīmun

Julio Cortes

A otros se les hace esperar la decisión de Alá: castigo o misericordia. Alá es omnisciente, sabio.

Raúl González Bórnez

Otros estarán a la espera de lo que Dios ordene: que les castigue o que les perdone. Y Dios todo lo conoce, es sabio.

Muhammad Isa García

Otros esperan el designio de Dios, Quien los castigará [si no se arrepienten] o los perdonará [si lo hacen]. Dios lo sabe todo, es Sabio.
106