Español [Cambiar]

At Tagabon-13, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
13

At Tagabon-13, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura At Tagabon - Verso 13

سورة الـتغابن

Surah At Tagabon

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ ﴿١٣﴾
64/At Tagabon-13: Allāhu Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Wa `Alá Allāhi Falyatawakkali Al-Mu'uminūna

Julio Cortes

¡Alá! ¡No hay más dios que Él! ¡Que e los creyentes confíen en Alá!

Raúl González Bórnez

Dios. No hay más dios que Él. Por eso, ¡Que los creyentes confíen en Dios!

Muhammad Isa García

¡Al-lah! No existe divinidad excepto Él. Que los creyentes depositen su confianza en Dios.
13