Español [Cambiar]

An Naml-76, Sura Las hormigas Verso-76

27/An Naml-76 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
76

An Naml-76, Sura Las hormigas Verso-76

Comparar traducciones españolas Sura An Naml - Verso 76

سورة النمل

Surah An Naml

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ يَقُصُّ عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ أَكْثَرَ الَّذِي هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ ﴿٧٦﴾
27/An Naml-76: 'Inna Hādhā Al-Qur'āna Yaquşşu `Alá Banī 'Isrā'īla 'Akthara Al-Ladhī Hum Fīhi Yakhtalifūna

Julio Cortes

Este Corán cuenta a los Hijos de Israel la mayor parte de aquello en que discrepan.

Raúl González Bórnez

En verdad, este Corán relata a los Hijos de Israel la mayoría de las cosas en la que ellos no se ponen de acuerdo.

Muhammad Isa García

El Corán les relata a los Hijos de Israel [la respuesta] a gran parte de los asuntos sobre los que discrepaban.
76