Español [Cambiar]

Al Rúm-38, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
38

Al Rúm-38, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Rúm - Verso 38

سورة الروم

Surah Al Rúm

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

فَآتِ ذَا الْقُرْبَى حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ ذَلِكَ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجْهَ اللَّهِ وَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ﴿٣٨﴾
30/Al Rúm-38: Fa'āti Dhā Al-Qurbá Ĥaqqahu Wa Al-Miskīna Wa Abna As-Sabīli Dhālika Khayrun Lilladhīna Yurīdūna Wajha Allāhi Wa 'Ūlā'ika Humu Al-Mufliĥūna

Julio Cortes

Da lo que es de derecho al pariente, al pobre y al viajero. Es lo mejor para quienes desean agradar a Alá. Esos son los que prosperarán.

Raúl González Bórnez

Así pues, da a los parientes cercanos su derecho y al necesitado y al viajero. Eso es mejor para quienes desean contemplar el rostro de Dios. Y esos son quienes triunfarán.

Muhammad Isa García

Da a los parientes, al pobre y al viajero insolvente, lo que es su derecho. Eso es lo mejor para quienes anhelan [contemplar] el Rostro de Dios. Esos serán quienes tengan éxito.
38