Español [Cambiar]

Al Ráhman-56, Sura El Compasivo Verso-56

55/Al Ráhman-56 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
56

Al Ráhman-56, Sura El Compasivo Verso-56

Comparar traducciones españolas Sura Al Ráhman - Verso 56

سورة الـرحـمـن

Surah Al Ráhman

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ﴿٥٦﴾
55/Al Ráhman-56: Fīhinna Qāşirātu Aţ-Ţarfi Lam Yaţmithhunna 'Insun Qablahum Wa Lā Jānnun

Julio Cortes

Estarán en ellos las de recatado mirar, no tocadas hasta entonces por hombre ni genio,

Raúl González Bórnez

En ellos estarán las de mirada recatada, a las que ningún humano o genio habrá tocado antes de ellos,

Muhammad Isa García

Habrá en ellos mujeres de mirar recatado, que no fueron tocadas antes por ningún ser humano ni tampoco un yinn.
56