Español [Cambiar]

Al Ráhman-39, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
39

Al Ráhman-39, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Ráhman - Verso 39

سورة الـرحـمـن

Surah Al Ráhman

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ ﴿٣٩﴾
55/Al Ráhman-39: Fayawma'idhin Lā Yus'alu `An Dhanbihi 'Insun Wa Lā Jānnun

Julio Cortes

ese día, ni los hombres ni los genios serán interrogados acerca de su pecado.

Raúl González Bórnez

Ese día, ni los genios ni los humanos serán preguntados por sus pecados

Muhammad Isa García

Ese día no será necesario preguntarles por sus pecados a los seres humanos ni a los yinnes.
39